In Munich in , Richard Strauss composed “Capriccio,” a “musical conversation.” The libretto is closely inspired by “First Music and Then. Capriccio was Richard Strauss’ last operatic venture, and, like the David Ewen offered the following précis of Capriccio: “The almost actionless libretto [set in a. , English, Book, Illustrated edition: Capriccio: opera guide and libretto / Richard Strauss ; [libretto by Clemens Krauss ; English translation by Maria Massey].

Author: Zulkizil Tomuro
Country: Kenya
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 26 March 2012
Pages: 102
PDF File Size: 5.82 Mb
ePub File Size: 9.87 Mb
ISBN: 285-2-29239-230-5
Downloads: 17887
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Banris

Mondlicht au f der Terrasse.

Flamand, Olivier – wem reicht Ihr den Preis? Ohne mich sind eure Werke – totes Papier! Wann will er kommen? Das Volk bleibt kalt und wendet sich ab.

Nur ein Arm ist zu lang. The Countess admits that she cannot decide which of her suitors she prefers. Olivier tells the Countess that he means the sonnet for her. However, at Hamburg inRudolf Hartmann, who had directed the opera at its premiere in Munich, inserted an interval at the point when the Countess orders chocolate, and other directors have often followed suit, including performances at Glyndebourne Festival Opera.

This love rivalry is matched with an artistic divergence over the primacy of music or words in the opera. Log In Log In.

OPERA-GUIDE: Capriccio

When La Roche announces the outline of the performance to come, a quarrel breaks out regarding the respective virtues of poetry, music and theatre. Wie Sie sehen, ist auch Syrauss eine Sache der Inspiration. Erhebt euch stfauss schafft die Werke, die ich suche! Das Theater ist das ergreifende Sinnbild des Lebens. Wie wird er sich retten? Zweig suggested the topic to Strauss as early asbut composition was not begun until ; the score was completed on August 3, The Major-Domo discovers the prompter, Monsieur Taupe, who has fallen asleep and has been left behind.


Er hat das Sonett komponiert!

Capriccio – Capriccio

All performances at the Kennedy Center will go on as scheduled, but our public hours are curtailed. Warum sie ihn nur so vehement bedrohen? Lachend – in ihrem Unverstand! La Roche the theatre director bass tries in vain to bring them together.

Haben Sie Nachsicht – wir sind ja Laien. Dahin die Tradition des alten italienischen Gesanges!

Der Haushofmeister tritt auf mit einigen Dienern. Rechts im Vordergrund Clairon. They search for a plot and it is the Count, “who doesn’t care much for music, he prefers military marches” teases his sister, who hits on the bold idea of an opera which depicts the very events of that afternoon, the characters to be real people “like us”, just as La Roche wishes — the ending to be decided by the Countess.

Capriccio, Op.85 (Strauss, Richard)

Back Plan Your Trip. Was wisst ihr Knaben von meinen Sorgen? Olivier erhebt sich unwillig Deiner Verse Licht scheint mir heller zu strahlen! Olivier and Flamand debate the relative powers of words and calriccio.

Wenn sie sich ausgetobt haben, wird er ihnen antworten. Heute im Capriccil meiner ruhmreichen Lauf bahn darf ich es wagen, von mir zu sprechen, – von mir, dem Entdecker grosser Talente – dem weisen Erzieher, dem Inspirator! Luce degli occhi miei. However, the genesis of the libretto came from Stefan Zweig in the s, and Joseph Gregor further developed the idea several years later.


He was surprised therefore, and certainly pleased, at the excellent success that Capriccio enjoyed at its premiere in Munich on October 28, under Krauss’ baton. Unheimlich-schattenhaft spiegelt sich vor mir die Wirklichkeit. In order to set up a list of libraries that you have access to, you must first login or sign up. The theme of the opera can be summarized as “Which is the greater art, poetry or music? Sie sind wirklich kein Laie.

Der Bel Canto liegt im Sterben!

Richard Strauss – Capriccio Op85

Eine poetische Idee – in natura dargestellt! Freundlicher Beifall von allen Seiten. Im Wort lebt ein Sehnen nach Klang und Musik. Einigt euch, ihr Kunste, sie wUrdig zu empfangen! Wahrhaftig – sie lachen! Grossartig, sage ich euch. Ich habe noch fleissig zu memorieren. Bin ich nicht selbst in ihm schon verschlungen? They engage in a rather furious argument which is semi-spoken rather than sung in definable arias. These 3 locations in All: